There are so many languages that are the hardest languages to learn in the world. Today, technology has turned the globe into a global village. As such, you may engage with folks from different regions of the world. However, there is the question of linguistic barrier that may lead to dialogues hitting a stalemate.
Many individuals turn to learning new languages. They do it to better communicate with people from distant regions of the world. Nonetheless, learning a new language isn’t the easiest thing to accomplish. It demands you to spend your time. And also put extra effort to attain achievement.
If you think taking up a little Spanish or French in your leisure time is tough, then you need to think twice. There are languages throughout the world that are more challenging to learn. We are talking about an alphabet that has a stunning 32 vowels and 44 consonants or more.
If you wish to be acquainted with such a language, then you better be ready to learn. To help you realize what you are getting into, here is a list of the hardest languages in the world to learn.
Romani is an Indo-Aryan mega language spoken by the Romani populations. This language contains seven different variations that can be considered as languages on their own. The languages spoken by a given Romani community rely on the surrounding language and the Romani-derived vocabulary.
Romani language is also among the hardest languages to master. First things first, You shouldn’t mistake the Romani Language with Romansh or Romanian.
Learning this language can be tough, especially as it has various dialects. These dialects were established because there was no common language or dialect to unite the languages. Also, the language is impacted by diverse local languages spoken in different regions and locales. Finally, there is no one community of Romani speakers, and likewise, the speakers of this language are not all in contact with each other.
Apart from the different dialects, another reason why the Romani language is challenging to learn is that, for the most part, this language is oral rather than written.
Interestingly, although Mandarin is one of the most frequently spoken languages. It is almost one of the toughest t6o masters. This language is problematic for a number of reasons. First, its writing system may be incredibly difficult to grasp given its sophisticated Latin alphabet.
To add to that, to be conversant with this language, you need to remember thousands of characters. This is not the case with other Latin-based languages.
Well, if you thought writing Mandarian was the only challenging aspect of learning this language, then you need to think twice. The tonal character of Mandarin makes it challenging to learn as well. Mandarin contains various dialects which have distinct characters and pronunciations. So one word may be pronounced in four distinct ways, and each of these pronunciations has a different meaning. For example, the word ma might have several meanings. It may either imply tough, scold or a horse, depending on how you say it.
You Can Also Read: Duty Of Project Manager In Translation: Things To Know
While Portuguese is the official language of Brazil, this is not the only language spoken in the country. Brazil is perhaps the greatest lusophone country. There are roughly 210 languages spoken in Brazil, 80 of them are Amerindian, while the rest were brought by immigrants.
First and foremost, the Portuguese spoken in Brazil has a lot of diphthongs, nasal sounds, and nasal vowels, which may make them difficult to speak and comprehend. Mispronouncing some of these terms may lead to you humiliating yourself. Since you may wind up saying something different from what you wanted to say in the first place.
Another reason why this language is tough to learn is that there are substantial discrepancies between how a language is written and how it is spoken.
Frequently Asked Questions (FAQ)
We can call Mandarin the hardest language to learn. It can be difficult for most people to learn this language.
Mandarin has one of the hardest writing systems. A translator has to learn a lot of special letters for having expertise in this language.
Yes. Arabic is a non-Latin language. It is one of the most spoken languages around the world.
There are languages whose words have prefixes and suffixes attached for finding out their meaning. They are called the agglutinative language.
The Turkish language is a great example of an agglutinative language.